A Menő Könyveknek köszönhetően már hazánkban is olvasható Elizabeth Lim nagy sikerű, regénye, A hat bíborszín darumadár. Ráadásul a kiadónak hála, szemet gyönyörködtető, éldekorált változatban szerezhetik be a történetet a magyar olvasók. Az ázsiai mesék és mítoszok világából merítkező fantasy bloggereinket is elvarázsolta. Tartsatok velünk, ismerjétek meg Shiori'anma és a hat darumadár történetét, és vigyétek haza a kiadó által felajánlott nyereménykönyvet.
Miért választottam ezt a könyvet?
Ritkán választok borító alapján olvasnivalót, de ez a kötet annyira gyönyörű, hogy elsőre megfogott. Még a munkatársaim is megjegyezték a munkahelyemen, hogy milyen csoda szép könyvet olvasok éppen, amikor meglátták a kezemben. Szóval kivételesen most tényleg a borító alapján döntöttem emellett a könyv mellett. Másrészről érdekességképpen érdekel a keleti kultúra, még akkor is, ha sok mindenben nagyon távol áll tőlem.
Véleményem a könyvről
Vannak könyvek, amiknél teljesen feleslegesnek érzem az élfestést, mert nem sikerül olyan szépre a díszítésük. Ebben az esetben azonban tényleg azt kell mondanom, hogy jó döntés volt, mert egyszerűen gyönyörű mind a kép, mind a kép színvilága. Ez a rózsaszín-kékeszöld árnyalat nagyon illik a keleti kultúrához, és egyszerűen jó ránézni.
A történet egy hercegnőről szól, akit a könyv nagy részében Linának neveznek, szóval mivel ezt szoktam meg, én is így fogom őt hívni az értékelésemben annak ellenére, hogy nem ez a valódi neve (ami egyébként Shiori). Lina éli a hercegnők megszokott életét hat bátyjával, apjával, a császárral és a mostohaanyjával. Egészen addig nincs is semmi gondja, míg hozzá nem akarják adni egy nagyúr fiához, Takkanhoz, akit még csak soha nem is látott. Ekkor beindul a lavina.
Először is összeismerkedik egy sárkánnyal, aki segít neki a halovány varázsereje fejlesztésében, valamint rájön, hogy a mostohája egy varázserővel rendelkező démon. Megpróbálja figyelmeztetni a bátyjait és az apját erre, ám a mostoha varázslatot bocsát rá és a testvéreire. Lina fejére egy tálat bűvöl, amit senki nem tud levenni róla, így senki sem láthatja az arcát, és megátkozza, hogy semmiféle módon ne tudja elmondani másoknak, ki ő és mi történt vele. Emellett az átok része az is, hogy ha véletlenül bármiféle hangot kiad, akkor hangonként egy bátyja meghal. A hercegeket pedig átváltoztatja darumadarakká (csak éjszaka változnak vissza emberré). Linának rá kell jönnie, miként törheti meg az átkot, és óvhatja meg a családját és az országát.
A történet ismerős lehet, ugyanis a Grimm testvérek A hat hattyú című meséje nagyon hasonló történet azzal a különbséggel, hogy más madarakká változnak át a hercegek. Szóval úgy tűnik, ez egy olyan sztori, ami a nyugati és a keleti kultúrában is megjelenik.
Érdekelt, hogy a regény mennyit vett át a Grimm-meséből, és miben lesz esetleg más, mi az a plusz, amit majd az tesz hozzá, hogy az író átültette az egészet egy számunkra egzotikus környezetbe.
Egyfelől érdekesen indult a sárkányos vonal, ami kifejezetten passzol a keleti mesék világába. Először azt hittem, hogy a szerelmi szál majd Lina és a sárkánysrác között alakul ki, de aztán az átok megjelenésével a történet ezen része majdhogynem teljesen érdektelenné vált számomra. Van egy olyan érzésem, hogy majd a második részben (mert igen, ez egy sorozat) többet kapunk belőle, de... kicsit olyan érzésem volt, mintha az író a könyv elején ígért volna nekem valamit, aztán nem tartotta volna be. Mert ha eltekintünk a folytatástól, ilyen formában a sárkányos szál teljesen felesleges és súlytalan maradt az első könyvben. Ami kicsit csalódás volt számomra.
Az átok majdhogynem ugyanaz volt, mint a Grimm-mesében, a pluszt egyfelől a Lina fején ragadó tál adta, valamint az, hogy nem ruhácskákat kellett szőnie az átok megtörése érdekében, hanem egy hálót, ami képes foglyul ejteni a mostoháját (és a sárkányokat). A tál számomra egy kicsit furcsa és bizarr volt. Mármint leginkább az, hogy mindenki egy pillanatnyi meghökkenés után természetesnek vette, hogy igen, egy tál csak úgy ráragadhat egy ember fejére... Az jutott eszembe, hogy esetleg ez az érdektelenség az átok része volt, de a történetben ez nem hangzott el konkrétan.
A háló érdekes momentum volt. Apró jelekből előre sejtettem, hogy hová fog kifutni a sztori, szóval sajnos nem sikerült meglepni a nagy fordulattal. Viszont az okokat nem tudtam előre, csak azt, hogy a látszat csal.
Ami igazán megfogott ebben a történetben az a tényleges szerelmi szál volt. Lina ugyanis a tállal a fején véletlenül annak a nagyúrnak a fiához kerül, akihez korábban hozzá akarták adni. A férfiról kiderül, hogy nem is olyan, mint amilyennek Lina képzelte. Az átok miatt viszont nem mondhatja el neki, hogy ő a hercegnő, a menyasszonya, így a férfi azt gondolja, hogy csak egy szegény, furcsa lány. Az, ahogyan egymással ismerkedtek, ahogy felfedezték egymásban a szeretni való dolgokat, ahogy Lina rájött, hogy talán tévedett, amikor gyűlölte a leendő férjét, nagyon érdekes folyamat volt. És romantikus. Szóval számomra ebben a könyvben Lina és Takkan kapcsolata, annak alakulása volt a legizgalmasabb, mindig alig vártam, hogy olyan jelenetet olvashassak, amiben mindketten szerepelnek.
– Újra megkérdezem: ki készítette Takkan nagyúr levesét?A konyhára csend borult. A mosogatófiúk abbahagyták a reggeli zabkásájuk szürcsölését, a szakácsok eldobták a késüket, Chiruan pedig a kötényébe törölte a kezét.Lassan leengedtem a felmosórongyot, és előreléptem.– Menj vissza! – parancsolt rám Chiruan. – Nincs szükségem bűnbakra. Ez az én konyhám.Nem hátráltam meg. Felemeltem az állam, hogy Pao megértse: én voltam.
Takkan egyébként egy nagyon szimpatikus férfi karakter volt. Kedves, becsületes, romantikus, jólelkű, bátor. Szeretem azokat a történeteket, amikben a férfi nem egy macsó bunkó romantikus köntösbe öltöztetve, hanem tényleg egy jó ember, aki tiszteli a nőt és törődik vele.
Lina viszont, attól függetlenül, hogy egy másik, sokkal merevebb kultúrában nőtt fel, mégis tipikus tinédzserlány volt. Makacs, dühös, lázadó, és nem az észszerű formában, hanem olyan felelőtlenül, ahogyan a tinik szoktak. Ha azt mondták neki, maradj a popódon, és foglalkozz egy nagyon fontos dologgal (szó szerint életbe vágóval), akkor ő fogta magát, és nekiindult a nagyvilágnak, hogy bajba kerüljön. Takkannal kapcsolatban is igazságtalanul viselkedett, mielőtt igazán megismerte volna. De a történet során azért szép lassan benőtt a feje lágya, elég sokat változott pozitív irányban.
Nagyon tetszett még Lina és a bátyjai kapcsolata. A hét testvér ténylegesen meghalt volna egymásért. Összetartottak, segítették, védték egymást, igazi jó testvérekként viselkedtek.
A algonoszokat lényegében már az elején kiszúrtam, csak nem ismertem a pontos céljaikat, de a főgonosz kicsit meglepett. Onnantól kezdve, hogy kiderült, ki ő, eléggé felgyorsultak az események, számomra túlzottan is, és hamar le lett zárva a történet. Nem tudom... én a végét is kicsit jobban kidolgoztam volna.
Hogy tetszett ez a könyv?
Egyfelől gyönyörűen néz ki a könyv az élfestéssel, vagyis a külcsín tökéletes. Másfelől érdekes volt a keleti környezetben játszódó sztorit összehasonlítani a nyugati változatával. A szerelmi szálat Lina és Takkan között nagyon izgalmasnak találtam, viszont a többi szálban volt olyasmi, ami számomra érthetetlen volt, vagy nem lett úgy kifejtve, ahogyan azt szerettem volna. Ettől függetlenül élveztem olvasni a történetet, és kíváncsi leszek, hogy a második részben mit kapok majd. Remélem, jóval többet a sárkányok világából és a sárkányfiúból, mert ebben a szálban még látok potenciált.
Szóval összességében TETSZETT ez a könyv.
Kiknek ajánlom ezt a könyvet?
A keleti kultúra rajongóinak, valamint azoknak, akik szeretik az érdekes szerelmi szálakat.
Ha kíváncsi lettél, itt megvásárolhatod a könyvet:
Nyereményjáték:
Az utóbbi időben egyre népszerűbbek hazánkban is azok a regények, melyek az ázsiai kultúrából merítenek ihletet, így a mostani játékunk is ehhez kötődik. Minden állomáson találtok egy idézetet, mely egy olyan kötetből származik, amelyben markánsan jelen van az ázsiai kultúra. Nincs más dolgotok, mint a Rafflecopter megfelelő sorába beírni, hogy mi a könyv címe, ahonnan idéztünk.
(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)
Idézet a játékhoz:
„Bár az idő telik, annak emléke, akit szerettünk, nem öregszik. Csak mi öregszünk.”
Állomáslista:
11. 24. Csak olvass!
11. 26. Hagyjatok! Olvasok!
11. 28. Fanni's Library
11. 30. Readinspo
12. 02. Utószó
12. 04. Sorok között
12. 05. Könyv és más
12. 06. Spirit Bliss Sárga könyves út
12. 08. Dreamworld
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése